Мусульманин великодушен и щедр

14 Сентябрь 2016
6190

Истинный мусульманин, который следует наставлениям своей религии, – великодушен и щедр. Расходуя свои средства, он тратит их с убеждением, что его дары не пропадут, а будут сохранены, ведь Всевышний Аллах сказал:

وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ

Смысл: «Что бы вы ни пожертвовали из добра вашего, Аллах знает об этом, и вам будет полная награда за это». (Коран, 2:273)

Расходуя своё имущество, мусульманин знает, что Всевышний Аллах многократно воздаст ему за это, ибо в Коране сказано:

مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئة ُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

Смысл: «Расходующие своё имущество на пути Аллаха подобны (тому, кто засеял) зёрнышко, давшее семь колосьев, в каждом из которых по сто зёрен. Подобно этому награда за расходы на пути Аллаха увеличивается в семьсот раз. Всевышний Аллах тому, кому Он пожелает, увеличивает награду и более чем в семьсот раз. Аллах – Преумножающий Свою милость, Знающий того, кто достоин этого!» (Коран, 2:261)

Аллах Всевышний также сказал:

وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Смысл: «... то, что вы израсходовали на благое, Всевышний Аллах возместит вам, и прекрасен Он как дарующий удел». (Коран, 34:39)

Аллах Всевышний также сказал:

وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلأنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ اللّهِ وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ

Смысл: «А что вы расходуете из имущества – это для вас же, ибо вы получите награду за него. И не расходуйте его, кроме как стремясь к довольству Аллаха. А что израсходуете вы из имущества, будет возмещено вам сполна, и не будете вы обижены, уменьшив воздаяние за него». (Коран, 2:272)

Сообщается, что Пророк (мир ему и благословение) сказал :

في الصحيحين من قول النبي صلى الله عليه وسلم : " ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان فيقول أحدهما : اللهم أعط منفقا خلفا ، و يقول الآخر : اللهم أعط ممسكا تلفا "

Смысл: «Каждое утро, когда просыпаются рабы Аллаха, спускаются два ангела, один из которых говорит: “О Аллах, даруй расходующему возмещение”, а другой обращается к Аллаху с такой мольбой: “О Аллах, приведи скупого к ущербу!”»

В одном из Священных хадисов сообщается, что Пророк (мир ему и благословение) передаёт от Аллаха Всевышнего, что Он сказал :

 ( عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم- قال : ( قال الله : أَنْفِق يا ابن آدم أُنْفِق عليك

Смысл: «Расходуй, о сын Адама, тогда и Я одарю тебя благами!»

В другом хадисе Пророк (мир ему и благословение) сказал :

وعن أَبي هريرة أنَّ رسول الله – صلى الله عليه وسلم – قَالَ : مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَال ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْداً بِعَفْوٍ إلا عِزّاً ، وَمَا تَواضَعَ أحَدٌ لله إلا رَفَعَهُ اللهُ

Смысл: «Раздача милостыни не уменьшает имущества, и Аллах одарит почётом раба, прощающего других, а того, кто проявляет смирение ради Аллаха, Всемогущий и Великий Аллах неизменно возвышает».

Имам ат-Тирмизи передал со слов госпожи Айши (да будет доволен ею Аллах):

وعن عائشة رضي الله عنها : أنَّهُمْ ذَبَحُوا شَاةً ، فَقَالَ النبيُّ : مَا بَقِيَ مِنْهَا ؟ قالت : مَا بَقِيَ مِنْهَا إلا كَتِفُها . قَالَ : بَقِيَ كُلُّهَا غَيْرُ كَتِفِهَا

Смысл: «Однажды, когда они зарезали овцу, Пророк (мир ему и благословение) спросил: “Что от неё осталось?” Она ответила: “Ничего, кроме лопатки”. После чего Пророк (мир ему и благословение) сказал: “Вся она осталась, кроме лопатки!”»

Посланник Аллаха (мир ему и благословение) старался воспитывать в сердцах свои сподвижников щедрость и сделать её таким достоинством, в проявлении которого они соревновались бы друг с другом. Он говорил :

وعن ابن مسعود – رضي الله عنه – قال : قَالَ رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : لا حَسَدَ إِلا في اثْنَتَيْنِ : رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالاً ، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الحَقِّ ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الحِكْمَةَ ، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا

Смысл: «Не следует завидовать никому, кроме двоих: человека, которому Аллах даровал богатство и он расходует его на пути Аллаха, и человека, которому Аллах даровал знание и он судит на основании знания и передаёт его другим».

Поистине, та щедрость, которая была свойственна Посланнику Аллаха (мир ему и благословение), являлась высшим образцом щедрости. Сообщается, что Ибн Аббас (да будер доволен им Аллах) сказал:

‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ ‏ ‏جِبْرِيلُ ‏ ‏وَكَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ فَلَرَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنْ الرِّيحِ ‏ ‏الْمُرْسَلَةِ ‏

Смысл: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение) был щедрейшим из людей на проявления блага, но наибольшую щедрость он проявлял в месяце Рамазан, в котором он был подобен вольному ветру».

Сподвижники старались быть похожими на Посланника Аллаха (мир ему и благословение). Некоторые из них пожертвовали на пути Аллаха всем своим состоянием, как сделал это Абу Бакр (да будет доволен им Аллах). Другие отдали половину, как сделал это Умар (да будет доволен им Аллах). Третьи снарядили в поход целую армию, как сделал это Усман (да будет доволен им Аллах), а четвёртые отдавали наиболее ценное из того, чем владели, как поступил Абу Дахдах (да будет доволен им Аллах). На пути Аллаха он отдал бедным свои лучшие сады. Когда об этом поступке узнала его жена, она с радостью сказала: «Прибыльная сделка, о Абу Дахдах!»

Можно привести в пример и множество других щедрых людей, которые отдавали предпочтение вечной жизни перед этим преходящим миром и отказывались от богатства и наслаждений ради Аллаха. Они поступали так только потому, что были искренни по отношению к Всевышнему Аллаху и стремились к Его довольству. Это и позволило им осуществлять высокие идеи Ислама на практике, не ограничиваясь одними только упоминаниями о них, что свойственно большинству богатых людей сегодня. И в самом деле, если бы богачи, владеющие сегодня многими миллионами и миллиардами, выплачивали хотя бы обязательный закят с этих богатств, то в обществе не осталось бы и следа бедности, не говоря уже о том, что было бы, если бы они ещё и делали желательные пожертвования.

Посланник Аллаха (мир ему и благословение) постоянно призывал своих благородных сподвижников к щедрости и искоренял в их душах любовь к накоплению. Посланник (мир ему и благословение) являлся для них прекрасным образцом для подражания. Он говорил :

وعن أَبي هريرة – رضي الله عنه – عن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – قَالَ : « لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَباً ، لَسَرَّنِي أنْ لا تَمُرَّ عَلَيَّ ثَلاَثُ لَيالٍ وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ إلا شَيْءٌ أرْصُدُهُ لِدَيْن

Смысл: «Будь у меня гора золота величиной с Ухуд, поистине я был бы рад, если бы через три дня не осталось от неё ничего, кроме того, что приберёг бы я для уплаты долгов!»

Истинный мусульманин проявляет щедрость независимо от того, сколь бы бедным он ни был и сколь бы малым ни оказалось его подаяние. Ведь достаточно того, что человек испытывает сочувствие по отношению к другому. Пророк (мир ему и благословение) призывал сподвижников расходовать пусть даже немногое, несмотря ни на какие затруднения. Он предостерегал их от пассивности и скупости, указывая, что это ведёт к гибели и наказанию, и говорил им :

وعن عدي بن حاتم قَالَ : قَالَ رَسُول الله : مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إلا سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وبَيْنَهُ تَرْجُمَانٌ ، فَيَنْظُرُ أيْمَنَ مِنْهُ فَلا يَرَى إلا مَا قَدَّمَ ، وَيَنْظُرُ أشْأَمَ مِنْهُ فَلا يَرَى إلا مَا قَدَّمَ ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلا يَرَى إلا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَ

Смысл: «Не найдётся среди вас такого, с кем не станет говорить Господь его, и не будет меж ними толкователя. А (потом человек) посмотрит направо и не увидит ничего, кроме (своих прежних дел), и посмотрит он налево и не увидит ничего, кроме (своих прежних дел), и посмотрит он прямо и не увидит перед лицом своим ничего, кроме пламени (Ада). Так защитите же себя от Огня хотя бы с помощью половинки финика!»

Пророк (мир ему и благословение) побуждал сподвижников творить благое по мере сил и возможностей. Сообщается, что однажды (мир ему и благословение) Пророк сказал :

"على كل مسلم صدقة" قيل: أرأيت إن لم يجد ؟ قال: "يعتمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال قيل: أرأيت إن لم يستطع ؟ قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف" قال قيل له: أرأيت إن لم يستطع ؟ قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل ؟ قال: "يمسك عن الشر. فإنها صدقة"

Смысл: «Каждый мусульманин обязан давать милостыню». Люди спросили: «О Пророк Аллаха, а если он не сможет сделать этого?» Пророк (мир ему и благословение) сказал: «Пусть заработает что-нибудь своими руками, принесёт пользу себе и даст милостыню». Люди спросили: «А если у человека не будет и такой возможности? Пророк (мир ему и благословение) ответил: «Тогда пусть творит добро и воздерживается от совершения зла, и это зачтётся ему как милостыня».

Ислам не обязывает людей совершать непосильное для них, а лишь призывает, чтобы они расходовали на благие дела излишки своего имущества. В одном из хадисов сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:

وعن أَبي أُمَامَة – رضي الله عنه – قَالَ : قَالَ رسول الله : يَا ابْنَ آدَمَ ، إنَّكَ أنْ تَبْذُلَ الفَضْلَ خَيرٌ لَكَ ، وَأنْ تُمسِكَهُ شَرٌ لَكَ ، ولا تُلاَمُ عَلَى كَفَافٍ ، وَابْدأ بِمَنْ تَعُو

Смысл: «О сын Адама, поистине, лучше тебе потратить излишнее, а удерживать это для тебя хуже, а за то, что необходимо тебе для жизни, порицаниям ты не подвергнешься. И начинай расходовать свои средства с тех, кто находится у тебя на попечении».

Ислам призывает помогать также сиротам. От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передали, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

عن أبي هريرة (رضي الله عنه) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم):" كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة وأشار مالك بالسبابة والوسطى

Смысл: «“Опекающий сироту и я будем в Раю в подобном положении”, – и, сказав это, он сделал знак указательным и средним пальцами».

Всевышний Аллах обещает большую награду за помощь слабым и неимущим вдовам. Об этом Посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:

عن النبي – صلى الله عليه وسلم – قَالَ : « السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكِينِ ، كَالمُجَاهِدِ في سَبيلِ اللهِ » وَأحسَبُهُ قَالَ : « وَكالقَائِمِ الَّذِي لا يَفْتُرُ ، وَكَالصَّائِمِ الَّذِي لا يُفْطِ

Смысл: «Проявляющий заботу о вдове и бедняке подобен борющемуся на пути Аллаха, а также простаивающему ночи в молитвах и проводящему дни в посте».

Благодаря заботе о вдовах и бедняках, а также опеке сирот человек не только получает огромную награду, но это ещё и очищает его душу, делает его более человечным, а сердце – более мягким. Это позволяет ему вкусить сладость дарения и насладиться чувством сострадания. Вот почему благородный Посланник Аллаха (мир ему и благословение) приучал ожесточившиеся сердца к благодеяниям, добиваясь того, чтобы они смягчились и прониклись сочувствием и мягкостью. Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) :

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رجلاً شكا إلى النبي صلى الله عليه وسلم قسوة قلبه فقال : إن أردت أن يلين قلبك فأطعم المساكين وامسح رأس اليتيم

Смысл: «Один человек пожаловался Посланнику Аллаха (мир ему и благословение) на чёрствость своего сердца, и он сказал ему: “Если желаешь, чтобы сердце твоё было мягким, погладь по голове сироту и накорми бедняка”».

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.