Тот, кто советуется, заслуживает доверия

7 Июнь 2014
2092

السابع والستون: المشورة:

Советоваться:

قال تعالي: {وشاورهم في الأمر} آل عمران [١٥٩].

 

Всевышний Аллах сказал (смысл): «...Советуйся с ними о делах, узнай их мнение о том, что тебе не ниспослано...».

وقال تعالي: {وأمرهم شوري بينهم} الشوري [٣٨].

Всевышний Аллах сказал (смысл): «...и решают свои дела по взаимному совету...».

وعن أبي هريرة ـ رضي الله تعالي عنه ـ قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: [المستشار مؤتمن] رواه ابن ماجة.

Абу Хурайра, да будет доволен им Всевышний Аллах, сказал, что Посланник Всевышнего Аллаха  صلي الله عليه وسلم говорил: «Тот, кто советуется, заслуживающий доверия».

وعن جابر ـ رضي الله تعالي عنه ـ قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: [إذا استشار أحدكم أخاه فليشر إليه] رواه ابن ماجة.

Джабир, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывает, что Пророк صلي الله عليه وسلم сказал: «Когда один из вас просит совета, то пусть даст ему его».

الثامن والستون: التأليف والتآلف:

Добиваться дружбы и взаимного согласия:

عن أبي هريرة ـ رضي الله تعالي عنه ـ أن النبي صلي الله عليه وسلم قال: [المؤمن يألف ويؤلف ولاخير فيمن لا يألف ولا يؤلف] رواه أحمد والبزار ورجال أحمد رجال الصحيح.

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Всевышний Аллах, что поистине Пророк صلي الله عليه وسلم сказал: «Уверовавший – это, тот, кто сам дружит и с которым дружат. Нет ничего хорошего в том человеке, который сам не дружит и с которым не дружат».

عن أبي هريرة ـ رضي الله تعالي عنه ـ قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: [إن أحبكم إلي أحاسنكم أخلاقا الموطؤون أكنافا الذين يألفون ويؤلفون وإن أبغضكم إلي المشاؤون بالنميمة المفرقون بين الأحبة الملتمسون للبرآء العيب] رواه الطبراني.

Абу Хурайра, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказал, что Посланник Всевышнего Аллаха  صلي الله عليه وسلمсказал: «Самый любимый для меня из вас тот, у кого хороший нрав, который стелет свои крылья милости, который дружит сам и с ним дружат; а самые ненавистные из вас – доносчики, вносящие раздор между людьми, ищущие недостатки в невинных».

التاسع والستون: اللين في القول والفعل:

Мягкость в словах и делах:

قال تعالي: {فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشي} طه [٤٤].

Всевышний Аллах сказал (смысл): «Кротко и мягко призывайте его (фараона) к вере в Меня с надеждой, что он образумится, вспомнит настоящую веру и убоится последствий неверия и творимой им несправедливости"».

عن ابن مسعود ـ رضي الله تعالي عنه ـ قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: [ألا أخبركم بمن تحرم عليه النار غدا علي كل هين لين قريب سهل] رواه الترمذي.

Передаётся от Ибну Масуда, да будет доволен им Всевышний Аллах, что Пророк صلي الله عليه وسلم сказал: «Не рассказать ли вам о том человеке, который будет запретен огню Ада?.. Это каждый, делающий облегчение, мягкий, близкий, лёгкий с окружающими».

السبعون: هداية الضال ليعرف طريقه:

Указывать дорогу тому, кто не знает:

عن أبي ذر ـ رضي الله تعالي عنه ـ أن النبي صلي الله عليه وسلم قال له: [إفراغك من دلوك في دلو أخيك صدقة وأمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر صدقة وتبسمك في وجه أخيك صدقة وإماطتك الحجر والشوك والعظم عن طريق الناس صدقة وهدايتك الرجل في أرض الضالة صدقة] رواه البخاري في الأدب المفرد.

Абу Зарр, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что, поистине, Пророк صلي الله عليه وسلم говорил: «Переливать из твоей чаши в чашу твоего брата – это садака; говорить о благом и остерегать от греховного – это садака; устранение препятствия на дорогах (шипы, кости, камни) – это садака; и указывать дорогу заблудшему – тоже садака».

الحادي والسبعون: رقة القلب:

Мягкость сердца:

قال تعالي: {ولوكنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك} آل عمران [١٥٩].

Всевышний Аллах сказал (смысл): «Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя».

عن أبي هريرة ـ رضي الله تعالي عنه ـ قال قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: [أتاكم أهل اليمن هم أرق الناس أفئدة وألينهم قلوبا، الإيمان يمان والحكمة يمانية] رواه الترمذي.

Абу Хурайра, да будет доволен им Всевышний Аллах, говорил, что Посланник Всевышнего Аллаха (мир ему и благословение) сказал: «Прибыли к вам люди из Йемена, сердца которых являются более тонкими и мягкими. Йеменский иман и Йеменская мудрость».

الثاني والسبعون: العدل:

Справедливость:

قال تعالي: {يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط} المائدة ٨.

Всевышний Аллах сказал (смысл): «О вы, которые уверовали! Оберегайте предписанные Аллахом законы истины, будьте стойки в вере в Него и свидетельствуйте справедливо между людьми...».

وقال تعالي: {وإذا قلتم فاعدلوا ولوكان ذا قربي} الأنعام ١٥٢

Всевышний Аллах сказал: «Когда вы произносите слова, будьте справедливы, даже если это касается родственника».

Проект «Превосходные качества мусульман»

 

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.

Комментарии для сайта Cackle