Правда ли, что лучшее садака – это то, которое дано родственникам?

5 Декабрь 2020
4067

Всевышний Аллах предписал своим рабам давать садака во благо сохранения общества и сохранения и очищения их имущества. В зависимости от намерения подающего от способа подачи, формы милостыни и её эффективности, а также в зависимости от получателей подающий получает за садака награду.

Каждый мусульманин, подавая милостыню нуждающимся, желает посредством этого приблизиться к Всевышнему Аллаху. Подавать милостыню лучше всего скрытно – доводя её до нуждающихся таким образом, чтобы об этом никто не узнал.

Садака заключает в себе огромную пользу для человека и всего общества. Милостыня воспитывает в людях дух братства, взаимовыручки и взаимопомощи. Подача милостыни в этом мире принесёт верующему большую пользу в мире вечном, ведь в День воскрешения Создатель укроет в тени в числе прочих и тех, кто подавал милостыню.

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха сказал:

سبعةٌ يظلّهم الله في ظلّه يومَ لا ظلَّ إلا ظلٌّه:  وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ   

«Семерых укроет Всевышний Аллах в тени Своей (то есть в тени Своего Арша) в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его Арша … кто подаёт милостыню настолько тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая». (Бухари, 660; Муслим, 1031; Тирмизи, 2391; Ан-Насаи, 8/222; Ибн Хиббан, 4486)

Как было упомянуто выше, награда за садака зависит и от пути его расходования. Что же касается раздачи милостыни родственникам, то общеизвестно, что подающий получает за это две награды – за садака и за укрепление родственных уз. Поэтому садака, которое дано родственникам, лучше милостыни, которая подаётся кому-то другому.

От Абу Умамы (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха сказал:

إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى ذِي قَرَابَةٍ يُضَعَّفُ أَجْرُهَا مَرَّتَيْنِ

«Поистине, за милостыню (садака) родственникам вознаграждение удваивается». (Табарани; «Аль-Му‘джам Аль-Кабир», 7834)

Также от ‘Амра бин аль-Хариса (да будет доволен им Аллах) передаётся:

وَكَانَتْ زَيْنَبُ تُنْفِقُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، وَأَيْتَامٍ فِي حَجْرِهَا، قَالَ: فَقَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ: سَلْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْكَ وَعَلَى أَيْتَامٍ فِي حَجْرِي مِنَ الصَّدَقَةِ؟ فَقَالَ: سَلِي أَنْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ عَلَى البَابِ، حَاجَتُهَا مِثْلُ حَاجَتِي، فَمَرَّ عَلَيْنَا بِلاَلٌ، فَقُلْنَا: سَلِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَى زَوْجِي، وَأَيْتَامٍ لِي فِي حَجْرِي؟ وَقُلْنَا: لاَ تُخْبِرْ بِنَا، فَدَخَلَ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: «مَنْ هُمَا؟» قَالَ: زَيْنَبُ، قَالَ: «أَيُّ الزَّيَانِبِ؟» قَالَ: امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «نَعَمْ، لَهَا أَجْرَانِ، أَجْرُ القَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ

«Зайнаб, жена ‘Абдуллаха ибн Мас’уда (да будет доволен ими обоими Аллах) расходовала свои средства на ‘Абдуллаха и сирот, находившихся на её попечении, и однажды она сказала ‘Абдуллаху:

"Спроси Посланника Аллаха , послужит ли для меня заменой милостыни то, что я буду расходовать на тебя и на сирот, которые находятся на моём попечении?". ‘Абдуллах ответил: "Спроси Посланника Аллаха  сама".

Зайнаб сказала: "И я отправилась к Пророку , у дверей дома которого встретилась с одной женщиной из числа ансаров, желавшей задать ему такой же вопрос. Спустя некоторое время мимо нас прошёл Билял, и каждая из нас сказала ему: "Спроси Пророка , послужит ли для меня заменой милостыни то, что я буду расходовать на своего мужа и сирот, находящихся у меня на попечении". Мы также сказали Билялу: "Не говори ему, кто мы".

После этого он вошёл в дом и задал этот вопрос Пророку , и он cпросил: "Кто эти женщины?". Билял ответил: "Зайнаб". Пророк  спросил: "Какая именно Зайнаб?". Билял ответил: "Жена ‘Абдуллаха". Тогда Пророк  сказал: "Да, и ей уготованы две награды: одна за поддержание связей с родственниками, а другая – за милостыню"». (Бухари, 1466)

Учитывая блага, которые заключаются в милостыне, которую человек даёт родственникам, Посланник Аллаха  побуждал своих сподвижников (да будет доволен ими всеми Аллах) давать садака своим родным и близким.

От Анаса (да будет доволен им Аллах) передаётся, что когда был ниспослан 92 аят суры Али ‘Имран, Абу Тальха (да будет доволен им Аллах) подошёл к Посланнику Аллаха и сказал:

فَلَمَّا نَزَلَتْ: {لَنْ تَنَالُوا البِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: ٩٢] قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {لَنْ تَنَالُوا البِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَيَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَخٍ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، أَوْ رَايِحٌ - شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ - وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَفِي بَنِي عَمِّهِ

«О Посланник Аллаха, поистине, Всевышний Аллах ниспослал следующие слова: “Не достигнете вы, о верующие, благочестия дел, которые ведут в Рай, пока не будете расходовать из того, что вы любите…”, а самым любимым из моего имущества для меня является “Байрухаъ” ( сад финиковых деревьев), так пусть же она станет милостыней (садака) ради Аллаха. И я надеюсь, что благодаря ей обрету благочестие и сделаю себе “запас” у Аллаха. Используй её, о Посланник Аллаха, по своему усмотрению».

На это Посланник Аллаха ответил: «Прекрасно! Это имущество принесёт доход, обязательно принесёт! Я слышал твои слова и, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её своим родным и близким».

Абу Тальха сказал: «Я так и сделаю, о Посланник Аллаха», — а потом он разделил садака между своими родственниками и сыновьями своего дяди. (Бухари, 5611; Муслим, 998)

Имам Ан-Навави в своей книге «Аль-Минхадж Шарх Сахих Муслим ибн Аль-Хаджадж», комментируя этот хадис, пишет следующее:

«В этом хадисе помимо других полезных наставлений содержится указание на то, что милостыню предпочтительнее давать родственникам, чем чужим людям, если родственники являются нуждающимися».

Также имам Ан-Навави в своей книге «Аль-Маджму‘ Шарх Аль-Мухаззаб» пишет следующее:

«Большие учёные нашего мазхаба (асхаб) сказали: "В вопросе о желательности раздачи садака среди родственников и предпочтении их чужим людям не имеет значения, является этот родственник одним из тех, кого подающий милостыню обязан обеспечивать, или не является". Более того, Аль-Багави сказал, что дать садака родственнику, которого подающий человек обязан содержать, предпочтительнее, чем подать милостыню чужому человеку.

От Салмана ибн ‘Амира (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк сказал:

الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ: صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ

«Садака, поданное бедному человеку, засчитывается как одно садака, а садака родственнику – это две милостыни: садака и укрепление родственных уз». (Ан-Насаи, 2374; Ибн Хиббан, 3344)

Аль-Манави в своей книге «Файз аль-кадир», комментируя этот хадис, пишет следующее:

«В этом хадисе имеется побуждение давать милостыню родственникам и говорится о желательности предпочтения их чужим людям, такая ситуация возникает в большинстве случаев, но иногда обстоятельства требуют поступать наоборот.

Поэтому Ибн Хаджар Аль-‘Аскаляни в своей книге «Фатх Аль-Бари», также комментируя этот хадис, пишет: "Из этого правила не следует, что подарок родственнику безусловно лучше, ибо может быть так, что другой бедняк более нуждается"».

Исходя из всего вышеприведённого, мы можем сказать, что садака, которое даётся родственникам, является одной из лучших форм милостыни, за которую верующему воздастся как минимум двойная награда.

Однако могут быть случаи, когда родственники не нуждаются в этом, и в таких случаях для человека предпочтительнее отдать садака нуждающимся, не являющимся ему родственниками. Однако такие и подобные ситуации можно посчитать исключением из общего правила.

Да примет Всевышний Аллах наши садака!

Муслим Абдулаев

 

Важное примечание: Букву «х» в слове «Аллах» следует произносить как английскую букву «h».

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.

Комментарии для сайта Cackle