Скромность – одно из блестящих качеств Пророка Мухаммада ﷺ

29 Сентябрь 2022
14693

Скромность – это великое и благородное качество человека, которое открывает для него сердца людей.  Того, кто проявляет скромность и смирение, Всевышний Аллах возвышает в этом мире и в мире ином.

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ، إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ

«Садака (милостыня) никак не уменьшает богатства, Аллах не добавит Своему рабу, прощающему других, ничего, кроме славы, а любого из тех, кто проявляет скромность ради Аллаха, Всевышний неизменно возвышает». (Муслим, 2588; Тирмизи, 2029; Ибн Хиббан, 3248)

Всевышний Аллах возвеличивает скромных, укрепляет их положение среди людей и в людских душах. Тех же, кто возгордился и ведёт себя по отношению к людям высокомерно, Аллах, напротив, унижает в этом мире и в мире вечном.

Скромный человек всегда следит за своими словами и поступками. Скромность является признаком благого нрава и правильного поведения, результатом которого является правильное отношение к людям и к Всевышнему Аллаху, Который предписал Своим рабам во всём проявлять скромность.

От ‘Ияза ибн Химара (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ اللهَ أَوْحَى إِلَيَّ ‌أَنْ ‌تَوَاضَعُوا ‌حَتَّى ‌لَا ‌يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يَبْغِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ

«Поистине, Аллах ниспослал мне откровение, что вам следует проявлять скромность, чтобы ни один из вас не похвалялся перед другим и не притеснял другого». (Муслим, 2865; Абу Дауд, 4895; Ибн Маджах, 4179)

Пророк Мухаммад ﷺ отличался величайшей скромностью и был очень далёк от высокомерия. Скромность была одним из его блестящих качеств. Он показал великий пример скромности, которому мы должны следовать, но никто из людей не сравнится с Пророком Мухаммадом ﷺ в этом. Какова же была его скромность?

Чтобы ответить на этот вопрос, мы приведём здесь некоторые эпизоды из жизни Пророка ﷺ, которые указывают на его величайшую скромность.

 

1. Любая маленькая рабыня в Медине могла взять его за руку и увести

От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) передаётся следующее:

إِنْ كَانَتِ الْأَمَةُ مِنْ إِمَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَنْطَلِقُ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ

«Поистине, любая маленькая рабыня в Медине могла взять Посланника Аллаха (мир ему и благословение Всевышнего) за руку и увести его, куда хотела». (Бухари, 6072; Ибн Маджах, 4177)

 

2. О Абу ‘Умайр, что делает птичка

От Абу Ат-Тайяха передаётся, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал:

كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا، وَكَانَ لِي أَخٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو عُمَيْرٍ، قَالَ: أَحْسَبُهُ فَطِيمٌ، وَكَانَ إِذَا جَاءَ قَالَ: يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ نُغَرٌ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ

«Пророк ﷺ отличался наилучшим нравом из всех людей. У меня был брат, которого называли Абу ‘Умайр, и когда Пророк ﷺ приходил к нам, он всегда говорил ему: "О Абу ‘Умайр, что делает птичка?" Он (Абу ‘Умайр) играл с этой птичкой». (Бухари, 6203; Муслим, 2150)

 

3. Чинил свою обувь и зашивал одежду

От ‘Урвы (да будет доволен им Аллах) передаётся, что ‘Аишу (да будет доволен ею Аллах) спросили о том, что делал Посланник Аллаха ﷺ дома, и она ответила:

 ‌كَانَ ‌يَخِيطُ ‌ثَوْبَهُ، وَيَخْصِفُ نَعْلَهُ، وَيَعْمَلُ مَا يَعْمَلُ الرِّجَالُ فِي بُيُوتِهِمْ

«Он сам зашивал свою одежду, чинил свою обувь и собственноручно выполнял любую работу по дому, подобно любому из вас». (Имам Ахмад, 24903; Ибн Хиббан, 5677)

 

4. Ты больше меня имеешь прав садиться на своё верховое животное

От ‘Абдуллаха ибн Бурайды (да будет доволен ими обоими Аллах) передаётся, что он слышал, как его отец (Бурайда) сказал:

بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي جَاءَ رَجُلٌ وَمَعَهُ حِمَارٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ارْكَبْ وَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا، أَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ مِنِّي إِلَّا أَنْ تَجْعَلَهُ لِي قَالَ: فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ، فَرَكِبَ

«Однажды, когда Посланник Аллаха ﷺ шёл пешком, к нему подошёл какой-то человек с ослом и сказал: “О Посланник Аллаха, садись!” Этот человек сдвинулся назад, а Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Нет, ты имеешь больше права, чем я, садиться спереди на своё верховое животное, если только ты сам не предоставишь его мне”. Этот человек сказал: “Поистине, я уже сделал это для тебя!”». (Имам Ахмад, 22992; Абу Дауд, 2572; Тирмизи, 2773)

 

5. Шутил с бедуином Захиром

От Сабита Аль-Бунани передаётся, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ كَانَ اسْمُهُ زَاهِرًا، وَكَانَ يُهْدِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْهَدِيَّةَ مِنَ الْبَادِيَةِ، فَيُجَهِّزُهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ زَاهِرًا بَادِيَتُنَا، وَنَحْنُ حَاضِرُوهُ. وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّهُ، وَكَانَ رَجُلًا دَمِيمًا، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَهُوَ يَبِيعُ مَتَاعَهُ، فَاحْتَضَنَهُ مِنْ خَلْفِهِ وَلَا يُبْصِرُهُ الرَّجُلُ، فَقَالَ: أَرْسِلْنِي مَنْ هَذَا، فَالْتَفَتَ فَعَرَفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ لَا يَأْلُو مَا أَلْصَقَ ظَهْرَهُ بِصَدْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حِينَ عَرَفَهُ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ يَشْتَرِي الْعَبْدَ؟  فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِذًا وَاللهِ تَجِدُنِي كَاسِدًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَكِنْ عِنْدَ اللهِ لَسْتَ بِكَاسِدٍ أَوْ قَالَ: لَكِنْ عِنْدَ اللهِ أَنْتَ غَالٍ

«Один из бедуинов по имени Захир привозил Пророку ﷺ подарки из пустыни, а Пророк ﷺ снаряжал его и давал ему необходимое для жизни, когда он собирался вернуться обратно в пустыню. И Пророк ﷺ сказал: "Захир – это наш бедуин (от него мы получаем блага жителей пустыни), а мы его горожане (мы подготавливаем всё, что ему нужно в городе)".

Пророк ﷺ любил его (этого бедуина), а тот был очень некрасивым человеком. Однажды, когда тот продавал свой товар, Пророк ﷺ подошёл к нему и обнял его сзади, когда тот не видел его, и он сказал: "Кто это?! Отпусти меня!" – а потом обернулся и узнал Пророка ﷺ. Он не отрывал свою спину от груди Пророка ﷺ. И Пророк ﷺ стал говорить: "Кто купит этого раба?!" И он сказал: "О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я буду неходовым товаром (то есть "если предположить, что я раб, то из-за моей внешности никто не захотел бы меня купить")". И Пророк ﷺ сказал: "Ты для Аллаха не неходовой товар", – или: "Но для Аллаха ты дорог"». (Имам Ахмад, 12648)

Из всего вышеприведённого мы понимаем, каким скромным человеком был Пророк Мухаммад ﷺ. Он сам доил овец и не стыдился того, что в молодости пас их. Он сам чинил свою обувь, зашивал свою одежду, занимался домашним хозяйством и обслуживал себя.

Пророк Мухаммад ﷺ не любил выделяться среди людей и всегда трудился бок о бок с остальными мусульманами. Он не носил богатых одежд, но всегда выглядел чисто и опрятно. Он не стыдился общества бедняков и тех, кого богатые и высокомерные люди обычно избегают. Он охотно проводил время с простолюдинами, любил беседовать с бедуинами из пустыни и с удовольствием принимал приглашения бедняков.

Понравилась статья?

Будем благодарны за репост!

Мухаммад Султанов

Важное примечание: Букву «х» в слове «Аллах» следует произносить как английскую букву «h».

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.