Как понимать то, что «обе руки» Аллаха – правые?

14 Декабрь 2020
21772

В одном хадисе Пророка , который передаёт имам Муслим, есть упоминание о «ямин» и «ядайн» Аллаха, что буквально переводится как правая сторона Аллаха и две Его руки. Очевидно, что буквальный перевод и буквальное понимание этих слов абсурдны в отношении Аллаха, так как это противоречит категоричному аяту, в котором сам Всевышний Аллах говорит: «Нет никого и ничего подобного Ему ни в сущности, ни в атрибутах, ни в деяниях». («Сафват ат-Тафасир», сура Аш-Шура: 11) Значит, Аллах не имеет сторон и частей тела.

Но остаётся вопрос: как тогда понять эти слова, если Аллаху не присущи ни сторона, ни части тела? Для этого мы обратимся к толкованиям двух общепризнанных учёных нашей уммы:

1. учёный шафиитского мазхаба имам Ан-Навави, автор таких трудов, как «Рияз Ас-Салихин», «Аль-Азкар», «Аль-Минхадж», а также толкования к сборнику хадисов имама Муслима и множества других книг. Он покинул этот мир в 676 году хиджры. Да смилуется над ним Аллах;

2. учёный ханафитского мазхаба Мулла Али аль-Кари, автор таких трудов, как «Фатх Баб аль-Иная» – комментарий к книге «Нузха ан-назар» имама хафиза Ибн Хаджара аль-‘Аскаляни по терминологии хадисов, «Миркат аль-Мафатих» – комментарий к сборнику хадисов «Мишкат аль-Масабих» и т. д. Он покинул этот мир в 1014 году по хиджре. Да смилуется над ним Аллах!

Текст хадиса:

От ‘Абдуллаха ибн ‘Амр ибн Аль-‘Аса (да будет доволен ими обоими Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха сказал:

إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ - وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ - الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِهِمْ مَا وَلُوا

«Поистине, справедливые будут восседать перед Аллахом на минбарах из света. Они будут восседать справа от Милостивого, ядайни (буквально: обе руки) Которого являются правыми. А являются ими те, кто придерживается справедливости в своих решениях, касающихся их семей и всего того, над чем они властны». (Муслим, 1827)

А теперь комментарии.

1. Имам Ан-Навави в своей книге «Аль-Минхадж Шарх Сахих Муслим ибн Аль-Хаджадж» (12/211), комментируя этот хадис, пишет следующее:

أما قوله صلّى الله عليه وسلم: (عن يمين الرحمن) فهو من أحاديث الصفات، وقد سبق في أول هذا الشرح بيان اختلاف العلماء فيها، وأنّ منهم من قال نؤمن بها ولا نتكلم في تأويله ولا نعرف معناه، لكن نعتقد أنّ ظاهرها غير مراد، وأنّ لها معنى يليق بالله تعالى، وهذا مذهب جماهير السلف وطوائف من المتكلمين.

والثاني: أنها تؤول على ما يليق بها، وهذا قول أكثر المتكلّمين، وعلى هذا قال القاضي عياض رضي الله عنه: المراد بكونهم عن اليمين الحالة الحسنة والمنزلة الرفيعة، قال: (قال بن عرفة: "يقال أتاه عن يمينه إذا جاءه من الجهة المحمودة، والعرب تنسب الفعل المحمود والإحسان إلى اليمين، وضدّه إلى اليسار، قالوا: واليمين مأخوذة من اليمن").

«Что касается слов Пророка “справа от Милостивого”, то они относятся к хадисам о сифатах. Ранее, в начале этой книги, была упомянута полемика учёных относительно этого вопроса – было сказано, что среди них есть те, кто сказал: “Мы веруем в эти хадисы, не комментируя их и не зная их смысла, но всё же мы убеждены, что здесь имеется в виду не буквальный их смысл, а тот, который подобает Аллаху”. Это мнение большинства саляфов и группы мутакаллимов.

А вторая группа учёных сказала, что их толкуют так, как это подобает, таково мнение большинства мутакаллимов. Следуя этому мнению, Кади Ияз сказал: “Смысл слова "справа" – высокий статус и высокое положение (перед Аллахом)”, а Ибн ‘Арафа сказал: “Обычно, когда приходят хорошая весть, говорят: "Пришла к нему с правой стороны"”. Арабы связывают восхваляемые и благие дела с правой стороной, а противоположные им – с левой, они говорят, что слово "ямин" (правый) образовано от слова "юмн" (счастье, благоденствие)”.

وأما قوله صلّى الله عليه وسلم: (وكلتا يديه يمين) فتنبيه على أنّه ليس المراد باليمين جارحة تعالى الله عن ذلك، فإنها مستحيلة في حقه سبحانه وتعالى.

А что касается слов Пророка : “Ядайни (буквально: обе руки), Которого являются правыми”, то это указание на то, что под словом “правый” не имеется в виду орган справа, велик Аллах и пречист от этого. Поистине, это является абсурдом в отношении Аллаха, свят Он и велик».

2. Мулла Али аль-Кари в своей книге «Миркат аль-Мафатих» (6/2404), комментируя этот хадис, пишет следующее:

 (عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ) قَالَ التُّورِبِشْتِيُّ: الْمُرَادُ مِنْهُ كَرَامَتُهُمْ عَلَى اللَّهِ، وَقُرْبُ مَحَلِّهِمْ وَعُلُوُّ مَنْزِلَتِهِمْ، وَذَلِكَ: أَنَّ مِنْ شَأْنِ مَنْ عُظِّمَ قَدْرُهُ فِي النَّاسِ:  أَنْ يُبَوَّأَ عَنْ يَمِينِ الْمَلِكِ، ثُمَّ إِنَّهُ نَزَّهَ رَبَّهُ سُبْحَانَهُ عَمَّا سَبَقَ إِلَى فَهْمِ مَنْ لَمْ يُقَدِّرِ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ مِنْ مُقَابَلَةِ الْيَمِينِ بِالْيَسَارِ، وَكَشَفَ عَنْ حَقِيقَةِ الْمُرَادِ بِقَوْلِهِ (وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ).

«Аль-Турибиштий сказал: “Под этими словами ("справа от Милостивого") подразумевается их достоинство перед Аллахом и высокая степень. Потому что почётного достойного человека усаживают по правую сторону от правителя”.

Затем Пророк очистил Господа, свят Он, от того, что приходит на ум тому, кто не возвеличивает Аллаха должным образом, сопоставляя правую и левую стороны, и пояснил истинный смысл [выражения “справа от Милостивого”] словами: “Ядайни (буквально: обе руки) Которого являются правыми”».

قَالَ الْخَطَّابِيُّ: لَيْسَ فِيمَا يُضَافُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْ صِفَةِ الْيَدَيْنِ شِمَالٌ؛ لِأَنَّ الشِّمَالَ عَلَى النَّقْصِ وَالضَّعْفِ، وَقَوْلُهُ: (وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ) هِيَ صِفَةٌ جَاءَ بِهَا التَّوْقِيفُ، فَنَحْنُ نُطْلِقُهَا عَلَى مَا جَاءَتْ وَلَا نُكَيِّفُهَا، وَنَنْتَهِي إِلَى حَيْثُ انْتَهَى بِنَا الْكِتَابُ وَالْأَخْبَارُ الصَّحِيحَةُ، وَهُوَ مَذْهَبُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ.

Аль-Хаттаби сказал: «У сифата Аллаха “ядайни” нет такого понятия, как “левая”, потому что “левое” – это признак недостатка и немощи. И слова “Ядайни (буквально: обе руки) Которого являются правыми” говорят о сифате, который ниспослан свыше (с Кораном и Сунной), мы говорим только так, как этот сифат ниспослан, и не придаём ему какого-либо образа. В его трактовке мы ограничиваемся тем, что об этом говорится в аяте или достоверных хадисах. Это мазхаб Ахлю Сунны валь Джамаа».

Имам Ан-Навави сказал:

الْعَرَبُ تَنْسُبُ الْفِعْلَ الَّذِي يَحْصُلُ بِالْجُهْدِ وَالْقُوَّةِ إِلَى الْيَمِينِ، وَكَذَا الْإِحْسَانُ وَالْإِفْضَالُ إِلَيْهَا، وَضِدُّهَا إِلَى الْيَسَارِ

«Арабы относят те поступки, которые совершаются с усилием и усердием, а также добро и милость – к правой стороне, а противоположные им – к левой».

وَقَالَ الْقَاضِي: (وَكِلْتَا يَدَيْهِ)  دَفْعٌ لِتَوَهُّمِ مَنْ يَتَوَهَّمُ: أَنَّ لَهُ يَمِينًا مِنْ جِنْسِ أَيْمَانِنَا الَّتِي يُقَابِلُهَا يَسَارٌ، وَأَنَّ مَنْ سَبَقَ إِلَى التَّقَرُّبِ إِلَيْهِ حَتَّى فَازَ بِالْوُصُولِ إِلَى مَرْتَبَةٍ مِنْ مَرَاتِبِ الزُّلْفَى مِنَ اللَّهِ عَاقَ غَيْرَهُ عَنْ أَنْ يَفُوزَ بِمِثْلِهِ كَالسَّابِقِ إِلَى مَحِلٍّ مِنْ مَجْلِسِ السُّلْطَانِ، بَلْ جِهَاتِهِ وَجَوَانِبِهِ الَّتِي يَتَقَرَّبُ إِلَيْهَا الْعِبَادُ سَوَاءٌ.

Кади Ияд сказал: «В словах “Ядайни (буквально: обе руки) Которого являются правыми” заключается опровержение для того, кто думает, будто Аллах имеет такую же правую руку, как у человека, сопоставимую с левой, а также для того, кто думает, что тот, кто приблизился к Аллаху, достигнув этой степени, опередил другого на пути к такой же степени, подобно тому, как один опережает другого, чтобы попасть на собрание правителя. Напротив, стороны, с которых приближаются к Аллаху, одинаковы для всех».

Итог:

1. оба учёных едины во мнении, что Аллах пречист от наличия органов или сторон, так как это противоречит общепринятым правилам и самоописанию Аллаха;

2. под правой стороной не подразумевается бок или правая рука, так как это абсурдная мысль в отношении Аллаха;

3. Пророк упомянул две правые «ядайн» (буквально: руки), указав тем самым на то, что это не органы тела, так как если бы это был орган, то одна из них должна быть правой, а другая – левой, ведь оба органа обязательно зеркально противоположны друг другу: одна – правая, а вторая – левая; и указав на то, что слово «ядайн» не означает орган, так как Пророк назвал их правыми;

4. у учёных имеются две позиции относительно слов, буквальный смысл которых абсурден в отношении Аллаха: таъвиль (аллегорическое толкование) и тафвиз (оставление смысла этих слов на волю Аллаха с верой в то, что Аллах чист от недостатков и не имеет частей тела и т. д.).

А Аллах знает лучше!

Понравилась статья?

Будем благодарны за репост!

Мухаммад Ариф Садиков​

Важное примечание: Букву «х» в слове «Аллах» следует произносить как английскую букву «h».

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.